publié sur le site d’Ancrages Source
Depuis plus de vingt ans, l’association Ancrages participe à éclairer le portrait d’habitants et de militants issus de la diversité à Marseille. Samia Chabani, directrice d’Ancrages, a participé au conseil scientifique composé d’historiens et de sociologues, présidé par l’historien Pascal Blanchard, qui a rendu le 12 février 2021 une liste de 315 noms issus de la diversité dont les parcours actuellement invisibilisés pourraient être inscrits par les élus dans l’espace public. Dans l’attente que ce recueil soit rendu public, Ancrages a mis en lumière deux figures emblématiques qui croisent l’histoire de Marseille ainsi que la manière dont certains acteurs associatifs se font aujourd’hui passeurs de mémoire : le collectif Claude McKay d’Armando Coxe pour Claude Mckay, le Maitron et le MRAP Marseille pour Baya Jurquet-Bouhoune. Une belle occasion de rebaptiser les rues de Marseille, dans le respect des demandes citoyennes des marseillais et en lien avec les propositions des acteurs associatifs locaux : Etats généraux de la culture, Comité Mam’Ega, Made in Bassens, Le Groupe Marat, Promemo.
Claude McKay
« Né dans un petit village de montagne (Sunny Ville) de la province de Clarendon, en Jamaïque, Claude Mac Kay est le onzième et dernier enfant d’une famille de pauvres cultivateurs. Élevé dans une région profondément marquée par une tradition de résistance des Nègres marrons de l’époque esclavagiste, il s’enracine avec fierté dans une nature exaltante. Conseillé par un ami anglais, Walter Jekyll, à l’écoute de la tradition orale de l’île, il écrit très jeune des poèmes en créole jamaïcain. Il travaille dix mois à Kingston, la capitale, où il se heurte au colonialisme et au racisme. Fuyant la ville, il retourne dans ses montagnes de Clarendon et, en 1912, publie successivement Songs of Jamaica et Constab Ballads, ses deux premiers recueils de poésies. L’attribution d’une bourse lui permet la même année de se rendre aux États-Unis pour étudier l’agronomie à Tuskegee Institute (Alabama) puis au Kansas State College. Deux ans plus tard il abandonne ses études et se lance dans une existence vagabonde orientée vers la création poétique et une prise de conscience des problèmes politiques.
Entre 1919 et 1934 il voyage en Europe, se rend aux Pays-Bas et en Belgique, séjourne à Londres pendant plus d’un an et publie des poèmes. Tandis qu’un troisième recueil de poésies, Spring in New Hampshire, est édité à Londres en 1920, c’est à New York que paraît Harlem Shadows. Claude Mac Kay assiste à Moscou au IVe congrès du Parti communiste de l’Union soviétique en 1922, il visite Petrograd et Kronstadt où ses poèmes sont lus avec succès. Il se rend en Allemagne et en France, où il résidera à Paris et dans le Midi pendant plusieurs années. Il termine son périple en Espagne et au Maroc, de 1929 à 1934.
C’est en France qu’il écrit ses deux premiers romans, Home to Harlem (1928) et surtout Banjo (1929), qui influencera de manière décisive la génération des jeunes Nègres tels que Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Léon Gontran Damas, Joseph Zobel et Sembene Ousmane. De retour à Harlem (New York), il publie son autobiographie, en 1937, A Long Way from Home ainsi qu’un recueil d’essais politiques et spirituels, Harlem Negro Metropolis (1940). Un recueil de nouvelles, Gingertown (1932) et son troisième roman, Banana Bottom (1933), renouent avec son passé et son amour des traditions paysannes et de la terre jamaïcaines. Une anthologie de ses poèmes préparée en partie par lui-même jusqu’à sa mort, survenue en 1948, est parue en 1953 : Selected Poems. »
Cette notice a été rédigée par Oruno D. Lara, professeur d’histoire, directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques pour le site Universalis.
Pour aller plus loin :
• Lire : Claude McKay, Banjo, trad. de l’anglais (États-Unis) par Michel Fabre, L’Olivier, 2015 (rééd.) • Consulter : l’article « Un pan de notre histoire a été occulté » de l’Humanité publié en 1999. • Découvrir : la série Série « Grands auteurs du patrimoine afrocaribéen » publiée par Le Point en 2015.
Baya Jurquet-Bouhoune
« À sa naissance, Baya Bouhoune reçoit la pleine citoyenneté française par filiation et sera donc électrice au premier collège après 1947 ; son père, Boudjema Bouhoune, originaire de la région de Sidi-Aïch en Kabylie, avait « bénéficié » de cette citoyenneté qui le met en dehors du statut de français musulman, comme blessé de guerre sur le front en France lors de la guerre de 1914-1918. Ce qui n’empêche pas l’ordre coutumier de régner dans la famille ; Baya est retirée de l’école française à onze ans et mariée à quatorze ans à un cousin devenant Baya Allaouchiche. Comme militante communiste, Baya sera connue en Algérie sous ce nom de femme mariée, devenue responsable de l’Union des femmes. C’est dans l’action militante que Baya Bouhoune s’est faite elle-même, parlant couramment et prenant la parole en français, en arabe ou en kabyle.
Pour le PCA clandestin, elle sert en 1941-1942 d’agent de liaison avec les députés et responsables du PCF emprisonnés à Maison-Carrée (El Harrach) ; elle s’affirme ensuite dans les actions de soutien aux alliés dans la mobilisation finale antifasciste contre l’Italie et l’Allemagne, qui concourt à la libération de la France. Le patriotisme de la Résistance française est repris à son compte en Algérie par le Parti communiste algérien (PCA) qui élargit le mouvement de jeunes par les Jeunesses démocratiques, et s’emploie à constituer un mouvement de femmes « sans distinction d’origine » par l’Union des femmes en Algérie qui fait partie de la Fédération démocratique des femmes, d’obédience communiste internationale. Baya Allaouchiche appartient à la cellule communiste de La Redoute (El Mouradia), quartier du dessus d’Alger, qui est aussi celle de celui qui prend le nom d’Henri Alleg* qui se consacre au mouvement des Jeunesses et de sa femme Gilberte Salem*.
Promue par le PCA parmi les responsables de l’Union des femmes, Baya Allaouchiche est déléguée en 1948 au Congrès de la Fédération internationale démocratique des femmes à Budapest ; elle devient en 1949, secrétaire générale de l’Union des femmes d’Algérie et entre au Comité central du PCA au Ve congrès tenu à Oran du 26 au 29 mai 1949. En décembre 1949, elle part en Chine en délégation et séjournera quelques mois, rencontrant Mao Ze Dong, Chou En Laï et le maréchal Chuh Teh ; elle assiste en effet au Congrès des femmes d’Asie à Pékin en tant qu’observatrice aux côtés de Jeannette Vermesch-Thorez et de Marie-Paule Vaillant-Couturier qui représentent l’Union des femmes françaises. En décembre 1952, elle est la porte-parole de la délégation algérienne au congrès international du Mouvement de la paix qui se tient à Vienne (Autriche).
En septembre 1954, elle va au nom de l’Union des femmes, conduire la campagne de secours aux sinistrés du tremblement de terre d’Orléansville (Chlef). Nous sommes à la veille de l’insurrection du 1er novembre ; par de là les positions contraires ou précautionneuses du PCA, elle est sensible à l’entrée dans la lutte de libération nationale. Au nom de l’Union des femmes, mais par une initiative indépendante du PCA, elle organise des manifestations de protestation et de solidarité avec les détenus, devant la prison Barberousse (Serkadji) d’Alger en 1955 et au début de 1956.
Pour la maintenir tête d’affiche de l’Union des femmes, le PCA la désigne toujours comme Baya Allaouchiche ; celle-ci demeure à la maison de son mari légal qui est son cousin bien que celui-ci ait pris une seconde épouse. Ce que tait le PCA ; plus encore, il impose le secret sur la liaison, depuis leur rencontre dans l’action des Jeunesses démocratiques dans les quartiers du haut d’Alger, entre Baya et le jeune militant Henri Maillot* qui va détourner le 4 avril 1956, un camion d’armes pour les mettre à la disposition des Combattants de la Libération, groupe armé que tente de constituer le PCA. Baya et Henri Maillot* sont partisans de l’engagement dans la lutte d’indépendance. Ce secret ne sera levé qu’après la mort de Baya en 2007, selon la promesse respectée par Jacques Jurquet* après leurs cinquante années de vie commune à Marseille.
Contactée par le FLN dès 1955, Baya Allaouchiche devient plus que suspecte. Après deux perquisitions, elle est arrêtée dans la nuit du 31 mai au 1er juin 1956 ; elle fait partie de la première vague importante d’arrestations conduites au titre des « pouvoirs spéciaux » appliqués en Algérie après le vote d’approbation des députés du PCF. Deux femmes sont prises dans cette rafle nocturne : Lisette Vincent* et Baya Allaouchiche ; leur qualité de citoyennes françaises leur vaut d’échapper à l’internement et d’être expulsées.
Remise en liberté à Marseille, Baya Allaouchiche peut faire venir ses deux enfants. Elle reprend contact avec le FLN et participe aux actions de lutte contre la guerre et pour l’indépendance de l’Algérie, ce qui lui vaut des rapports difficiles avec les dirigeants et militants communistes les plus suivistes du PCF qui s’en tiennent à parler de paix en Algérie et à privilégier le patronage du Mouvement de la paix. Elle est d’autant plus suspectée qu’elle vit à partir de 1959 avec Jacques Jurquet* (elle deviendra légalement Baya Jurquet en 1978), militant communiste réputé maoïste puisqu’il soutient les luttes de libération à commencer par la lutte algérienne.
Après l’indépendance de l’Algérie, Baya Bouhoune milite au MRAP dans les Bouches-du-Rhône ; dans les années 1970, elle préside ce mouvement antiraciste dans le département et fait partie du Bureau national. C’est à ce titre de l’action contre le racisme, sous la pression amicale de ceux qui connaissent son itinéraire militant en Algérie et en France, qu’elle est faite chevalier de l’Ordre du mérite ; cette décoration lui est remise par Me Gisèle Halimi*, avocate de la cause des femmes algériennes dans la guerre de libération.
En 1979 sous le nom d’auteur de Bediya Bachir, les Éditions du Centenaire contrôlées par le Parti communiste marxiste-léniniste de France (PCMLF « pro-chinois »), ont publié son roman composé en 1957-1958 à Marseille, L’Oued en crue, que les éditions dépendantes du PCF avaient écarté de publication à l’époque de la guerre ; Laurent Casanova*, secrétaire de Maurice Thorez et originaire d’Algérie, à qui l’ouvrage avait été adressé, avait répondu que ce n’était pas possible car le PCF soutenait alors la publication du livre de l’écrivain attitré du parti, André Stil, évoquant l’Algérie en guerre et intitulé Le dernier quart d’heure pour parodier la formule du socialiste français, le Ministre-résidant en Algérie, Robert Lacoste. Le roman a été réédité en 1994 par les Éditions Sakina Ballouz à Genève sous le vrai nom d’auteur : Baya Jurquet-Bouhoune. Celle-ci, après une opération difficile de fracture du fémur, est morte dans son sommeil le 7 juillet 2007. »
Cette notice « Bouhoune Baya plus connue en Algérie sous le nom Allaouchiche Baya », [Dictionnaire Algérie], a été rédigée par René Gallissot, version mise en ligne le 30 décembre 2013, dernière modification le 26 novembre 2020. Le Maitron est le nom d’usage d’un ensemble de dictionnaires biographiques du mouvement ouvrier dirigé par l’historien Claude Pennetier.
Pour aller plus loin :
• Lire : Baya, d’Alger à Marseille de Jean-Luc Einaudi. • Regarder : Baya, un documentaire de Daniel Kupferstein (2008). • Consulter : une photo d’archives prise par Pierre Ciot à Marseille le 15/10/83 lors de la Marche pour l’égalité.
Pour poursuivre la réflexion sur cette thématique : • Découvrez notre proposition de cartels pour la Gare Saint-Charles. • Consultez le Dictionnaire des étrangers qui ont fait la France, sous la direction de Pascal Ory (disponible dans notre centre de documentation). • Consultez l’article de l’hebdomadaire La Croix sur le sujet : « Paulette Nardal, Slimane Azem, Do-Hûu Vi… Ils sont venus de loin et ont fait la France » pour découvrir davantage de portraits.
lettre au maire de marseille
marseilleS raconte une ville plurielle : le tiers de sa population vient de l’immigration, ses nouvelles générations sont plus religieuses que leurs parents. Démarré en 1986 sur fond de montée du FN autour d’une famille algérienne retrouvée en 2018, le film révèle les problèmes d’exclusion que la loi sur le séparatisme prétend régler. En partenariat avec Mediapart, Beur FM, le Bondy Blog. Lire l’entretien de Viviane Candas, la réalisatrice, avec l’historien Tramor Quemeneur
Claude McKay
(Paroisse de Clarendon 1889 – Chicago 1948)
qui se déroule à Marseille en 1929 et où il dresse le portrait du quartier de la Fosse (quartier réservé) qu’il surnomme le Petit Harlem. Dans ce livre, il raconte la vie d’une bande de marins caribéens qui ont échoué sur le port de Marseille. Il y décrit la vie des docks, où les Noirs du vieux quartier sont épisodiquement employés à décharger des navires et obtiennent à l’occasion de leurs confrères du bord de copieux restes de nourriture : « Les gars du port avaient l’oreille exercée à distinguer les bruits qui signalaient les « bons » bateaux. Ils les identifiaient au son de leur sirène. Qu’ils soient en train de faire sauter la bonde d’une barrique, ou de piller des cacahuètes, ou de se prélasser sur la jetée, dès qu’un « bon » bateau (c’est-à-dire l’un de ceux dont l’équipage était bien disposé à leur égard et leur donnait à manger) signalait son approche, l’un deux lançait sa casquette en l’air et s’exclamait : « Chouette, les gars, voilà une chic « gonzesse » qui se ramène ! ». Et c’était à coup sûr l’un des « bons » bateaux. » Extrait de son roman Banjo
Pour aller plus loin :
• Lire : Claude McKay, Banjo, trad. de l’anglais (États-Unis) par Michel Fabre, L’Olivier, 2015 (rééd.) • Consulter : l’article « Un pan de notre histoire a été occulté » de l’Humanité publié en 1999. • Découvrir : la série Série « Grands auteurs du patrimoine afrocaribéen » publiée par Le Point en 2015.
Baya Jurquet-Bouhoune
(Alger 1920 – Marseille 2007)
• Lire : Baya, d’Alger à Marseille de Jean-Luc Einaudi. • Regarder : Baya, un documentaire de Daniel Kupferstein (2008). • Consulter : une photo d’archives prise par Pierre Ciot à Marseille le 15/10/83 lors de la Marche pour l’égalité.
Pour poursuivre la réflexion sur cette thématique : • Découvrez notre proposition de cartels pour la Gare Saint-Charles. • Consultez le Dictionnaire des étrangers qui ont fait la France, sous la direction de Pascal Ory (disponible dans notre centre de documentation). • Consultez l’article de l’hebdomadaire La Croix sur le sujet : « Paulette Nardal, Slimane Azem, Do-Hûu Vi… Ils sont venus de loin et ont fait la France » pour découvrir davantage de portraits.
Après un quart de siècle de refus de l’ancienne municipalité, une avenue au nom d’Ibrahim Ali, tué en 1995, à 17 ans, par des colleurs d’affiches du FN, a été enfin officiellement inaugurée le 21 février 2021.
Le Collectif pour une mémoire apaisée appelle à débaptiser les lieux portant les noms de Bugeaud et de Cavaignac à Marseille pour leur donner les noms de Gisèle Halimi et de Maurice Audin.
Voir les extraits du film marseilleS de Viviane Candas
marseilleS raconte une ville plurielle : le tiers de sa population vient de l’immigration, ses nouvelles générations sont plus religieuses que leurs parents. Démarré en 1986 sur fond de montée du FN autour d’une famille algérienne retrouvée en 2018, le film révèle les problèmes d’exclusion que la loi sur le séparatisme prétend régler. En partenariat avec Mediapart, Beur FM, le Bondy Blog. Lire l’entretien de Viviane Candas, la réalisatrice, avec l’historien Tramor Quemeneur